LARKING

[ Clifford Dyment, Anglo-Welsh poet. ] Corrected author's typescript of 'Fur, Feather, and Fin', co-written with wife Marcella Dyment, with copy of the Carrefour Press limited edition of the book, signed by him and illustrator Hafis, with extra plate

Author: 
Clifford Dyment (1914-1971), Anglo-Welsh poet; Marcella Dyment [ nee Salzer ] (d.1968); 'Hafis' [ Hafiz Joachim Bertschinger ] (b.1933), Lebanese-Swiss artist; Daphne Fraenkel; A. E. R. Larking
Publication details: 
Typescript: Flat 5, 53 Harrington Gardens, London, SW7. Undated. Carrefour Press limited edition: 27 Letterstone Road, London, SW6. 1968.
£750.00

A friend of Dylan Thomas and a leading poet of the 1930s London literary scene, Dyment is the subject of a warm appreciation by Robert Graecen in The Times, 8 June 1971. The present collection consists of a series of amusing poems regarding various members of the animal kingdom. ONE: Typescript of 'Fur, Feather, and Fin | by | Clifford and Marcella Dyment'. Address at foot of title-page: 'Flat 5, 53, Harrington Gardens, London, S.W.7.' 46pp., 8vo. Internally in good condition, on lightly-aged paper.

[Alaric Alexander Watts, poet and journalist.] Holograph poem ('Alaric A. Watts') titled 'To Octavia | The Eighth daughter of John Larking Esq late of Clare Hall Kent, on the completion of her sixth year.'

Author: 
Alaric A. Watts [Alaric Alexander Watts] (1797-1864), English poet and journalist [John Larking of Clare Hall, Kent]
Publication details: 
Place not stated. Dated October 1817.
£120.00

4pp., 4to. On a bifolium. In fair condition, on lightly aged and worn paper, with stub from mount still adhering. The poem consists of 84 lines, arranged in seven twelve-line stanzas. It begins: 'Full many a gloomy month had past, | On flagging wing, regardless by - | Unremarked by aught - save grief since last | I gazed upon thy bright blue eye, | And bade my Lyre pour forth for thee | Its strains of wildest minstrelsy!' The fourth line in the fourth stanza, 'For blessings on thy future years', has been deleted and replaced with 'To save thee from affliction's tears'.

Syndicate content